La musique dépasse les limites de la langue. Pour les immigrés, ça peut être un bon outil pour s’intégrer dans une nouvelle société. Bien qu'ils puissent s'isoler et garder pour eux leur culture et leur musique, ils peuvent néanmoins tempérer les jugements de la société avec ces mélodies s’ils les partagent. En France, on peut observer plusieurs exemples de ce phénomène. La musique des immigrés de l’Afrique du Nord est très répandue en France. Par exemple, la musique raï, un genre de musique venant des bas-quartiers d’Algérie, est très populaire en France. Dans les paroles de ces chansons, les musiciens combinent l’arabique et les phrases de verlan—une bonne représentation du mélange des cultures qui existe grâce aux immigrés.
C’est le même fusionnement culturel qu’on peut trouver au Barbès Café, un spectacle musical qui se joue au Cabaret Sauvage à Paris. Les musiciens sont des immigrés qui interprètent des chansons concernant l’immigration et la politique. Cet événement annuelle est l’idée originale de Meziane Azaïche qu’il a écrit avec l’aide de Naima Yahi. Ce spectacle musical fait l'effort de représenter et réinterpréter l’expérience des artistes qui ont émigré d’Algérie entre les années 30s et 60s. Pendant cette période, ces algériens travaillaient le jour et chantaient la nuit. Ce spectacle musical incorpore la danse et plusieurs genres de musique, notamment les styles africains (comme le hip hop et la musique orientale). A titre d'exemple, il y a cette vidéo Barbès Café— Kamel Hamad, où un artiste joue une chanson traditionnelle.
http://www.youtube.com/watch?v=UcvbWAQVjkc
Le site-web pour l'événemet: http://www.cabaretsauvage.com/programme.php?evenement=1259
Le fait que la musique étrangère est très populaire en France est intéressant. Peut-être parce que la musique américaine est très populaire dans le monde entier, je n'ai pas vraiment l'expérience de vivre dans une culture où la musique étrangère est populaire. Malgré l'Amérique étant un melting-pot, je ne prévois pas la musique espagnole, par exemple, de devenir très populaire, même si nous partageons une frontière avec le Mexique.
ReplyDeleteEn Californie, il y a beaucoup de stations latinos, très populaires. Sue
ReplyDeleteLa musique est en effet un excellent moyen d’intégration (et un langage universel) qui a permis la naissance d'un super style comme le Jazz.
ReplyDeleteElian ORIOU
Pierre-Marie PLANS
Je pense que la musique en France est un excellent exemple de "fusion" culturelle entre le pays d'accueil et celui d'origine. Aux États-Unis, il y a effectivement beaucoup de station latinos en Californie, mais cela est du aux populations vivant dans la région. Les hispaniques écoutent la musique de chez eux. D'où l'absence de station latinos à Seattle par exemple. En France, la musique fusionne réellement les deux cultures (comme cité dans le texte, passage francais et passage en arabes, du violon, des piano et des yukulele par exemple)
ReplyDeleteMerci pour cet article fort enrichissant à titre personnel, et qui change des débats habituels.
Merci pour ces infos sur ce style de musique.
ReplyDeletePar contre, le raï n'est plus vraiment répandu en France. C'est un peu comme la musique classique : il y a bien deux ou trois stations de radio qui diffusent essentiellement du raï, mais on n'en entend pas ailleurs.
L'amour pour la musique a toujours été une telle grande communauté de pensée entre les différentes cultures. Lorsque la musique différente fusible cultures pour former un nouveau genre, il crée un nouveau type de culture croisée. C'est une chose tout à fait fascinant. La culture devient-elle plus tard un autre terrain d'entente pour les nouveaux immigrants.
ReplyDelete